"Ele fala a palavra 'mono' em espanhol, no momento em que ele, inclusive, fala e vira a boca. Ali fica claro. A gente não conseguiu, por exemplo, perceber o que ele fala antes de falar a palavra 'mono'. Mas a palavra 'mono' foi um trecho que a gente teve consenso na hora em que estava fazendo o trabalho de leitura labial", disse o tradutor de libras, Felipe Oliver, durante entrevista à TV Globo. Felipe também trabalha para o Instituto Nacional de Educação de Surdos.
Luis Felipe Ramos, que faz parte da Associação de Surdos do Rio de Janeiro, também foi entrevistasdo, além de Mikel Vidal - também tradutor de libras e funcionário do Instituto Nacional de Educação de Surdos -, filho de colombianos e com formação avançada em espanhol.
O Olympique de Marselha defendeu González e afirmou que o espanhol não é racista. Um tio do zagueiro afirmou que a palavra pronunciada foi "bobo" e não "mono", em entrevista na Espanha. O Paris Saint-Germain preparou um dossiê para a defesa do atacante e, caso González seja punido, pode ficar fora de até 10 jogos.
Metro1
Esporte